Voor onze Stefan, die knappe Stefan.
O Bella Ciao, Bella Ciao / Bella Ciao Ciao Ciao
Met wilde haren, al zoveel jaren.
Bolleboos, onze taal-virtuoos! / idool van velen/ vioolke spelen.
O Bella Ciao, Bella Ciao / Bella Ciao Ciao Ciao
Die zachte vent, wat een talent.
Hij heeft hier elke vrouw verwend! (massage-gebaar)
Met Pari- nonnen, viel niet te sollen.
O Bella Ciao, Bella Ciao / Bella Ciao Ciao Ciao
Maar met je oorbel, een echte re-bèl.
Je mocht het niet maar deed het wel!
Net als het roken, ’t was hier verboden
Ingenieus richtte jij ‘t rokers-kotje op!
Nu jaren later … op thee en water
Tijdens PV’s nen echte slaper!
Naast voor de klas staan, uitdaging aangaan
Schakelmeester, coördinator, spo-(h)oor XXX
Vertrouwenspersoon, Frans’initiatie.
TOP-collega bovenal! Di Stefano. Nen Italiano
O Bello Ciao, Bello Ciao / Bello Ciao Ciao Ciao
Sorriso dolce. Come un caldo. Raggio di-i-iiii sooole
(Vertaling: zachte glimlach als een warme zonnestraal)
Stef in zijn nopjes. Met slimme mopjes,
Brak ons brein, deed geen pijn.
Vond hij fijn fijn fijn, en wij maar zwoegen
Met Karels crypto, dat jij dat kan is echt chapeau!!!
Je ging al dansend, door het leven
Soms heel snel, soms heel traag
Soms heel hoog, soms laag.
Nu met Linda, je grote liefde,
Dans je verder met elkaar! Het zal nu vreemd zijn
Jou moeten missen, Stefan WAUW, Stefan WAUW
Stefan WAUW WAUW WAUW!!!
Bedankt voor alles, Je mag best trots zijn
Op je carrière in Paridaens!
Je zult wandelen, tussen de bergen.
O Bella Ciao, Bella Ciao / Bella Ciao Ciao Ciao
En de woorden, zullen jouw lied zijn.
Lieve Stef, blijf zo vrij als je bent!!!
